Gabriel Andres + Nadia Bader is creating Comics
0

patrons

$0
per month
Our comics are and will remain free and unspoiled by ads. Your support would enable us to not only keep up with but expand our monthly production of comics. With enough additional income, we could probably find a couple of days more each month to dedicate to this project, which would result in more awesome comics!

Most of our comics are part of the monthly Comic-Collab initiated by Johanna "Schlogger" Baumann, in which she provides a theme on which artists then elaborate on the 15th of each month. The participants are mainly German web comic artists. Since we have started contributing to the collab, we have been switching between German and English text until we decided to make both an English and a German version for each of our contributions.
One of the stretch goals for this funding campaign would be to find the time (or money, respectively) to expand on that model. In effect, this would result in a second entry on the 1st of each month, once we have sufficient funding, with a two-page coloured comic, just like the collab entries but with a theme suggested by one of our distinct patrons.

Other possibilities of expanding our workload might include a continued story on a more epic scale or an additional series of short stories with recurring characters (E.g. "Starving in a Land of Plenty", "The Artist", "Spark&Twig")

But before we go there, we would very much like to take the temperature of our audience by asking our patrons for feedback and criticism.



Unsere Comics sind und bleiben weiterhin gratis und ohne Werbung. Ihr Beitrag wird nicht nur die weitere Produktion unserer monatlichen Comics sichern sondern uns auch die Freiheit geben, mehr Comics zu machen. Mit genug Zusatzeinkommen sollten wir ein paar Tage pro Monat mehr haben, in denen wir an diesem Projekt arbeiten werden, was wiederum mehr coole Comics zur Folge hat.

DIe meisten unserer Comics sind Teil der Comic-Collab, in der Johanna " Schlogger" Baumann ein Thema festlegt, zu welchem Webcomiczeichner am 15. des Monats ihre Interpretationen einsenden. Die Teilnehmenden sind vor allem deutschsprachige Comiczeichner. Seit wir an der Collab beteiligt sind, haben wir unsere Comics entweder in Englisch oder Deutsch verfasst, inzwischen arbeiten wir immer zweisprachig.
Eines unserer Ziele ist es, auf diesem Modell aufzubauen. Schliesslich soll ein zweiter monatlicher Beitrag entstehen, sobald wir genug Abonnenten haben; publiziert am 1. jedes Monats mit zwei Seiten in Farbe und zu einem Thema, das von unseren Patrons vorgegeben wird.
Andere Erweiterungsoptionen sind fortgesetzte, epische Geschichten oder eine Reihe von Kurzgeschichten mit wiederholt vorkommenden Charakteren. (Z.B. "Starving in a Land of Plenty"/"Verhungern im Schlaraffenland", "The Artist", "Spark&Twig")
Aber bevor wir uns so weit hinaus wagen, bevorzugen wir es, erst einmal unser Publikum zu befragen.
Tiers
Pledge $1 or more per month
0 patrons
High resolution digital picture with personalized "Thank You" note - print it out, hang it on your wall, be proud in your contribution to the arts.
-------------------------------------------------------------------------------
Ein digitales Bild mit einer personalisierten Dankesnotiz - ausdrucken, montieren, sich selbst auf die Schulter klopfen.
Pledge $5 or more per month
0 patrons
A peek behind the scenes. You will have access to exclusive pictures of works in progress, storyboards, sketches and - in very rare cases - first drafts of scripts.
(Authors note: the author is oftentimes too lazy to write scripts, so the published works are very much first drafts)
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ein Blick hinter die Kulissen. Sie erhalten exklusiven Zugang zu Storyboards, Skizzen, und - was selten vorkommt - Skripts
(Anmerkung des Autors: der Autor ist oft zu faul, ein Skript zu schreiben.

+ All of the above.
Pledge $10 or more per month
0 patrons
Exclusive access to works otherwise only available in print ( Parlez-moi d`Amour). This is the NSFW category. We have two erotic stories that were only published in the French fanzine Parlez-moi d'Amour and there are more in planning, so you will not only get to see the series continued but of course you will have the storyboards, sketches, the whole enchilada.
-------------------------------------------------------
Exklusiver Zugang zu Comics, die sonst nur in gedruckter Form vorliegen ( Parlez-moi d'Amour). Ab hier sind unsere Inhalte nicht mehr Jugendfrei. Wir haben momentan zwei erotische Geschichten, die bisher nur im Fanzine "Parlez-moi d'Amour" erschienen sind, und Fortsetzungen sind schon in Planung. Sie werden also nicht nur Zugang auf die weiteren Comics haben, sondern auch Storyboards und Skizzen etc.

+ All of the above.
Pledge $15 or more per month
0 patrons
Become a character in one of our comics! If you send us a photograph, your likeness might appear as one of the characters in our monthly collab contributions. If you just want a character to have your first or last name, we can do that, too. You can also just suggest a hobby, profession, age, gender identity, race or creed you would like to see represented in our comics. We will try to work in your suggestion, if possible, in one of our future contributions.
(At the time of this writing, the author has no idea whatsoever how many people might be willing to cough up fifteen bucks to get what is, in essence, a personalized comic. Relativistic time dilation aside, the author also knows of no way to fit more than 12 monthly comics within the time span of a year, so even if handled on a first-come-first-served basis there will be waiting times of years to be expected if more than 25 people sign up for this option.)
--------------------------------------------------
Werden Sie zu einer unserer Comicfiguren! Schicken Sie uns ein Foto und wir werden versuchen, Sie in einen unserer monatlichen Comics einzubauen. Wenn Sie einer unserer Figuren nur Ihren Vor- oder Nachnamen spenden wollen, geht das auch. Schlagen sie ein Hobby, einen Beruf, ein Alter, eine Ethnie oder Religion vor, die in unseren Comics vorkommen soll.
(Der Autor hat keinerlei Vorstellung davon, wie viele Leute bereit dazu sind, 15$ zu bezahlen, um einen, gewissermassen, personalisierten Comic zu erhalten. Abgesehen von relativistischer Zeitverzerrung ist es dem Autor weiterhin nicht gegeben, mehr als 12 Ausgaben eines monatlichen Comics innerhalb eines Jahres zu produzieren, also sind im Fall dieser Belohnung Wartezeiten von mehreren Jahren zu erwarten, sollten sich mehr als 25 Leute anmelden.

+ All of the above.
Pledge $25 or more per month
0 patrons
Limited, 12/12 available
You, sir or lady or non-gender-specific self-aware entity, are one of the select few patrons who, once we reach our goal of 500$ monthly funding, will provide us with a theme upon which we shall elaborate our thenceforth bi-monthly comic collaboration. 
Just provide us with a short theme for our next comic (preferably vague or at least open to various interpretations). One word themes work best, but you can also suggest short phrases. Be aware that our interpretation of the theme you provided might not be to your liking.
The twelve slots available for this reward correspond to the first 12 comics that will be inspired by the themes provided. The themes will be treated on a first-come-first-served basis. If after a year you wish to provide another theme, you may do so - or you could reduce your contribution and clear the slot for someone else to make a suggestion.
To reiterate: Your theme will be used on a first-come-first-served basis as soon as the monthly contributions reach 500$ per month. There will be no complaints department.
-----------------------------------------------------------
Sie, werter Herr, Dame oder geschletsunspezifisches selbstbewusstes Wesen, sind eine(r/s) der Wenigen, die, sobald wir unser 500$ pro Monat - Ziel erreichen, die neuen Themen liefern werden, die unsere fortan zweimal im Monat erscheinenden Comics behandeln sollen.
Geben Sie uns einfach ein kurzes Thema vor (bevorzugterweise unspezifisch oder zumindest zweischneidig). Ein-Wort Themen funktionieren am besten, aber kurze Phrasen gehen auch. Wir werden das Thema unbeaufsichtigt interpretieren und garantieren keine Zufriedenstellung Ihrer Vorstellungen.
Die 12 Stellen, auf die diese Belohnung begrenzt ist, entsprechen den ersten 12 Comics, die von den von Ihnen vorgegebenen Themen inspiriert werden. Die Themen werden chronologisch, nach Datum ihrer Festlegung, umgesetzt. Nach einem Jahr werden die 12 Stellen neu vergeben, wobei vorherige Patrons ihre Stelle behalten, sofern sie weiterhin diese Belohnung finanzieren.
Also nochmal ganz einfach: Ihr Thema wird nach dem Prinzip "wer zuerst kommt mahlt zuerst" umgesetzt sobald die monatlichen Spenden 500$ oder mehr betragen. Reklamationen richten sie bitte gegen die Wand zu ihrer Linken.

+ All of the above.
Goals
$0 of $10 per month
Your patronage has resulted in a marked drop in coffee expenses. Since a cuppa joe seems to be the only drug that fuels each of our creative nerve centres equally, stories and storyboards almost always are roughed out over some caffeinated beverage or other.
 
Vielen Dank! Ihre grossherzige Spende hat unser Kaffebudget merklich beeinflusst. Da Koffein die Droge ist, die unserer beiden Gehirne gleichermassen zu kreativen Leistungen anspornt, werden fast alle unserer Geschichten entweder bei einer Tasse Kaffee entstehen oder ausgearbeitet werden...
1 of 3
Our comics are and will remain free and unspoiled by ads. Your support would enable us to not only keep up with but expand our monthly production of comics. With enough additional income, we could probably find a couple of days more each month to dedicate to this project, which would result in more awesome comics!

Most of our comics are part of the monthly Comic-Collab initiated by Johanna "Schlogger" Baumann, in which she provides a theme on which artists then elaborate on the 15th of each month. The participants are mainly German web comic artists. Since we have started contributing to the collab, we have been switching between German and English text until we decided to make both an English and a German version for each of our contributions.
One of the stretch goals for this funding campaign would be to find the time (or money, respectively) to expand on that model. In effect, this would result in a second entry on the 1st of each month, once we have sufficient funding, with a two-page coloured comic, just like the collab entries but with a theme suggested by one of our distinct patrons.

Other possibilities of expanding our workload might include a continued story on a more epic scale or an additional series of short stories with recurring characters (E.g. "Starving in a Land of Plenty", "The Artist", "Spark&Twig")

But before we go there, we would very much like to take the temperature of our audience by asking our patrons for feedback and criticism.



Unsere Comics sind und bleiben weiterhin gratis und ohne Werbung. Ihr Beitrag wird nicht nur die weitere Produktion unserer monatlichen Comics sichern sondern uns auch die Freiheit geben, mehr Comics zu machen. Mit genug Zusatzeinkommen sollten wir ein paar Tage pro Monat mehr haben, in denen wir an diesem Projekt arbeiten werden, was wiederum mehr coole Comics zur Folge hat.

DIe meisten unserer Comics sind Teil der Comic-Collab, in der Johanna " Schlogger" Baumann ein Thema festlegt, zu welchem Webcomiczeichner am 15. des Monats ihre Interpretationen einsenden. Die Teilnehmenden sind vor allem deutschsprachige Comiczeichner. Seit wir an der Collab beteiligt sind, haben wir unsere Comics entweder in Englisch oder Deutsch verfasst, inzwischen arbeiten wir immer zweisprachig.
Eines unserer Ziele ist es, auf diesem Modell aufzubauen. Schliesslich soll ein zweiter monatlicher Beitrag entstehen, sobald wir genug Abonnenten haben; publiziert am 1. jedes Monats mit zwei Seiten in Farbe und zu einem Thema, das von unseren Patrons vorgegeben wird.
Andere Erweiterungsoptionen sind fortgesetzte, epische Geschichten oder eine Reihe von Kurzgeschichten mit wiederholt vorkommenden Charakteren. (Z.B. "Starving in a Land of Plenty"/"Verhungern im Schlaraffenland", "The Artist", "Spark&Twig")
Aber bevor wir uns so weit hinaus wagen, bevorzugen wir es, erst einmal unser Publikum zu befragen.

Recent posts by Gabriel Andres + Nadia Bader

Tiers
Pledge $1 or more per month
0 patrons
High resolution digital picture with personalized "Thank You" note - print it out, hang it on your wall, be proud in your contribution to the arts.
-------------------------------------------------------------------------------
Ein digitales Bild mit einer personalisierten Dankesnotiz - ausdrucken, montieren, sich selbst auf die Schulter klopfen.
Pledge $5 or more per month
0 patrons
A peek behind the scenes. You will have access to exclusive pictures of works in progress, storyboards, sketches and - in very rare cases - first drafts of scripts.
(Authors note: the author is oftentimes too lazy to write scripts, so the published works are very much first drafts)
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ein Blick hinter die Kulissen. Sie erhalten exklusiven Zugang zu Storyboards, Skizzen, und - was selten vorkommt - Skripts
(Anmerkung des Autors: der Autor ist oft zu faul, ein Skript zu schreiben.

+ All of the above.
Pledge $10 or more per month
0 patrons
Exclusive access to works otherwise only available in print ( Parlez-moi d`Amour). This is the NSFW category. We have two erotic stories that were only published in the French fanzine Parlez-moi d'Amour and there are more in planning, so you will not only get to see the series continued but of course you will have the storyboards, sketches, the whole enchilada.
-------------------------------------------------------
Exklusiver Zugang zu Comics, die sonst nur in gedruckter Form vorliegen ( Parlez-moi d'Amour). Ab hier sind unsere Inhalte nicht mehr Jugendfrei. Wir haben momentan zwei erotische Geschichten, die bisher nur im Fanzine "Parlez-moi d'Amour" erschienen sind, und Fortsetzungen sind schon in Planung. Sie werden also nicht nur Zugang auf die weiteren Comics haben, sondern auch Storyboards und Skizzen etc.

+ All of the above.
Pledge $15 or more per month
0 patrons
Become a character in one of our comics! If you send us a photograph, your likeness might appear as one of the characters in our monthly collab contributions. If you just want a character to have your first or last name, we can do that, too. You can also just suggest a hobby, profession, age, gender identity, race or creed you would like to see represented in our comics. We will try to work in your suggestion, if possible, in one of our future contributions.
(At the time of this writing, the author has no idea whatsoever how many people might be willing to cough up fifteen bucks to get what is, in essence, a personalized comic. Relativistic time dilation aside, the author also knows of no way to fit more than 12 monthly comics within the time span of a year, so even if handled on a first-come-first-served basis there will be waiting times of years to be expected if more than 25 people sign up for this option.)
--------------------------------------------------
Werden Sie zu einer unserer Comicfiguren! Schicken Sie uns ein Foto und wir werden versuchen, Sie in einen unserer monatlichen Comics einzubauen. Wenn Sie einer unserer Figuren nur Ihren Vor- oder Nachnamen spenden wollen, geht das auch. Schlagen sie ein Hobby, einen Beruf, ein Alter, eine Ethnie oder Religion vor, die in unseren Comics vorkommen soll.
(Der Autor hat keinerlei Vorstellung davon, wie viele Leute bereit dazu sind, 15$ zu bezahlen, um einen, gewissermassen, personalisierten Comic zu erhalten. Abgesehen von relativistischer Zeitverzerrung ist es dem Autor weiterhin nicht gegeben, mehr als 12 Ausgaben eines monatlichen Comics innerhalb eines Jahres zu produzieren, also sind im Fall dieser Belohnung Wartezeiten von mehreren Jahren zu erwarten, sollten sich mehr als 25 Leute anmelden.

+ All of the above.
Pledge $25 or more per month
0 patrons
Limited, 12/12 available
You, sir or lady or non-gender-specific self-aware entity, are one of the select few patrons who, once we reach our goal of 500$ monthly funding, will provide us with a theme upon which we shall elaborate our thenceforth bi-monthly comic collaboration. 
Just provide us with a short theme for our next comic (preferably vague or at least open to various interpretations). One word themes work best, but you can also suggest short phrases. Be aware that our interpretation of the theme you provided might not be to your liking.
The twelve slots available for this reward correspond to the first 12 comics that will be inspired by the themes provided. The themes will be treated on a first-come-first-served basis. If after a year you wish to provide another theme, you may do so - or you could reduce your contribution and clear the slot for someone else to make a suggestion.
To reiterate: Your theme will be used on a first-come-first-served basis as soon as the monthly contributions reach 500$ per month. There will be no complaints department.
-----------------------------------------------------------
Sie, werter Herr, Dame oder geschletsunspezifisches selbstbewusstes Wesen, sind eine(r/s) der Wenigen, die, sobald wir unser 500$ pro Monat - Ziel erreichen, die neuen Themen liefern werden, die unsere fortan zweimal im Monat erscheinenden Comics behandeln sollen.
Geben Sie uns einfach ein kurzes Thema vor (bevorzugterweise unspezifisch oder zumindest zweischneidig). Ein-Wort Themen funktionieren am besten, aber kurze Phrasen gehen auch. Wir werden das Thema unbeaufsichtigt interpretieren und garantieren keine Zufriedenstellung Ihrer Vorstellungen.
Die 12 Stellen, auf die diese Belohnung begrenzt ist, entsprechen den ersten 12 Comics, die von den von Ihnen vorgegebenen Themen inspiriert werden. Die Themen werden chronologisch, nach Datum ihrer Festlegung, umgesetzt. Nach einem Jahr werden die 12 Stellen neu vergeben, wobei vorherige Patrons ihre Stelle behalten, sofern sie weiterhin diese Belohnung finanzieren.
Also nochmal ganz einfach: Ihr Thema wird nach dem Prinzip "wer zuerst kommt mahlt zuerst" umgesetzt sobald die monatlichen Spenden 500$ oder mehr betragen. Reklamationen richten sie bitte gegen die Wand zu ihrer Linken.

+ All of the above.