AllThings.GO are creating translations/poetic apprehension
0

patrons

 from AllThings.GO on vimeo, for good old timers on kuro5hin.org

© Laird Unlimited Editorial Services 2015 - 2017

《牧丹亭》 汤显祖 (1550-1616)
情不知所起,一往而深.
生者可以死,死可以生,
生而不可与死,死而不可复生者,
皆非情之至也.
梦中之情,何必非真,天下岂少梦中人耶?

Adoration knows not how and when it is seeded.
Once it sprouts, it has a life of its own and knows no bounds
Living touches death, death becomes so alive.
If what lives can not accompany what is dead,
and what is dead can not reseed and do loving thee
both have not reached the fullness of one cosmic breath
Lovers of the dream, why it has to be not real?
it is not like this world is devoid of dreamers.

an excerpt from “Poeny Pavillion” translated by S. Ye Laird








Tiers
Y1
$2 or more per creation
Welcome to AllThings.GO  
  • Access to seasonal sensation
  • Connect with other yonders
  • 20 min. WeChat plus direct email consultation
Ye2
$5 or more per creation

  • Monthly curated online book reviews and musings
  •  Access to my digital ebook collections
  • code for 'free' Kindle Edition from authors I know personally
Yes
$20 or more per creation
As part of this creative commons , you'll be recognized patrons on our newsletter and publication  ( require your mailing address for fulfillment)  
Goals
0 of 10 patrons
First 10 patrons shall be spoiled with personal gifts, according to your need and desire.
1 of 1
 from AllThings.GO on vimeo, for good old timers on kuro5hin.org

© Laird Unlimited Editorial Services 2015 - 2017

《牧丹亭》 汤显祖 (1550-1616)
情不知所起,一往而深.
生者可以死,死可以生,
生而不可与死,死而不可复生者,
皆非情之至也.
梦中之情,何必非真,天下岂少梦中人耶?

Adoration knows not how and when it is seeded.
Once it sprouts, it has a life of its own and knows no bounds
Living touches death, death becomes so alive.
If what lives can not accompany what is dead,
and what is dead can not reseed and do loving thee
both have not reached the fullness of one cosmic breath
Lovers of the dream, why it has to be not real?
it is not like this world is devoid of dreamers.

an excerpt from “Poeny Pavillion” translated by S. Ye Laird








Recent posts by AllThings.GO

Tiers
Y1
$2 or more per creation
Welcome to AllThings.GO  
  • Access to seasonal sensation
  • Connect with other yonders
  • 20 min. WeChat plus direct email consultation
Ye2
$5 or more per creation

  • Monthly curated online book reviews and musings
  •  Access to my digital ebook collections
  • code for 'free' Kindle Edition from authors I know personally
Yes
$20 or more per creation
As part of this creative commons , you'll be recognized patrons on our newsletter and publication  ( require your mailing address for fulfillment)