Chapytoutou is creating Photogaphy Photographie
0

patrons

$0
per My Nikon D610

Version française:

Étant un simple novice en photographie, cet espace vous offre une fenêtre sur mes découvertes et apprentissages. Chaque image apparaissant dans ces pages reflète cette démarche.
Tel un guide vous montrant la voie, chacun de mes posts vous pointera sur du contenu, divisé en six parties explorant divers sujets ou événements :

English version:
Being a simple novice in photography, this space offers you a window on my discoveries and learning. Each image in these pages reflects this approach. As a guide showing you the way, each of my posts will point you to content, divided into six parts exploring various topics or events:


Version française:
BORDS DE ROUTES

Toujours en quête d’images et à la recherche d’inspiration. Au gré de mes déplacements, à pied ou à l’occasion de mes balades en voiture, (habitude acquise étant enfant avec mes parents et de mes sept frères et sœurs) toujours accompagné de ma Nikon D610.
Cet espace tient lieu de témoin des résultats obtenus. En espérant que vous apprécierez m’accompagner dans mes pérégrinations.

English version:
Always in search of images and in search of inspiration. During my travels, on foot or on the occasion of my car rides, (habit acquired as a child with my parents and my seven brothers and sisters) always accompanied by my Nikon D610.
This space is a witness of the results obtained. Hoping you will enjoy accompanying me in my wanderings.


Version française:
COLONNES DE RUE
Les Colonnes de rue sont rétro-éclairées et situées dans les quartiers les plus animés de la ville, là où les automobilistes et les piétons sont présents en grand nombre du matin au soir. Nouvellement établi, on retrouve maintenant, dans le quartier des spectacles, 30 colonnes au style distinctif respectant le design de ce secteur unique.

English version:
The street columns are backlit and located in the busiest areas of the city, where motorists and pedestrians are present in great numbers from morning to night. Newly established, in the Quartier des spectacles, there are now 30 columns with a distinctive style respecting the design of this unique sector.

Version française:
PHOTOWALK

Photowalk, Une activité mondiale dans laquelle les photographes du monde entier se rassemblent pour marcher sur un site photogénique local et publier les photos sur un site Web.

English version:
Photowalk, a worldwide activity in which photographers from around the world gather to walk on a local photogenic site and publish the photos on a website.


Version française:
REPAIRE DE FAMILLE

Il s’y cache des lampes allumées qui permettront de reconnaître ton visage.

English version:

There are lighted lamps that will allow you to recognize your face.

Version française:
MES VADROUILLES NOCTURNES

Il m’arrive parfois et même souvent de me retrouver, caméra à l’épaule, sur la rue ou ailleurs tard le soir ou dans la nuit et d’être tenté de faire de la photo.
En espérant que vous apprécierez, en m’accompagnant dans mes pérégrinations. Si l’envie vous en prend, laissez-moi un court message sur le blogue.

English version:
It happens sometimes and even often to find myself, camera on the shoulder, on the street or elsewhere late on evening or at night and to be tempted to take a picture.
Hoping you will enjoy, accompanying me in my wanderings. If the urge takes you, your are welcome to leave me a short message on the blog.


Version française:
MONTREAL PQ

À la découverte de mon quartier, à la rencontre de ceux qui y habitent, qui y travaillent. Par le fait même, vous les faire connaître.

English version:

Discovering my neighborhood, meeting those who live there and work there. Therefore, introducing them to you.


Version française:
Votre appui me donnerait l’opportunité de développer mes talents en matière de photographie. Et m'offre la possibilité de m'offrir des cours et de développer mes talents créatifs.

English version:
Your support would give me the opportunity to develop my talents in photography. And offers me the opportunity to offer me courses and develop my creative talents.

Tiers
Follow Nikkor 85mm 1:35
$3 or more per My Nikon D610 0 patrons
Suivi sur Médias sociaux

Rendons cela officiel sur les réseaux sociaux.

Let's make it official on social media.

  • Social media follow
FOCUS
$5 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res Downloads & Wallpapers

Obtenez les versions haute résolution de mon travail.

Get the highest-quality versions of my work.

  • Fonds d'écran mensuels
  • Monthly desktop wallpapers
  • Plus all previous rewards
BB PRINT
$5 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res Prints Cards

Une carte promotionnelle à haute résolution 5"X8"

You get access to one High-res prints promotional cards.

  • Toutes les récompenses précédentes
  • Plus all previous rewards
Name In The Credit. Nom dans les crédits
$20 or more per My Nikon D610 0 patrons
Vous serez reconnu pour avoir contribué à ma passion.

You'll be recognized for making my passion possible.

  • Crédits sur une prochaine série de photos.
  • Credits on an upcoming photo series
  • Toutes les récompenses précédentes
  • All previous rewards
PAPA PRINT
$40 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res prints cards

20 cartes promotionnelles à haute résolution

You get access to a bundle of 20 High-res prints promotional cards.

  • Toutes les récompenses précédentes
  • All previous rewards


Goals
$0 of $275 per My Nikon D610
Version française:
Au cours de mon premier mois, je vise 275 $. Ce montant me donnerait accès à une classe sur FORMATION EN PHOTOGRAPHIE - DÉVELOPPEMENT ARTISTIQUE (4 ATELIERS) 275 $, niveau photo Intermédiaire à L'Académie de la Photo à Montréal Qc.

English version
In my first month
, I am aiming for 275 $. This amount would give me access to a class on TRAINING IN PHOTOGRAPHY - ARTISTIC DEVELOPMENT (4 WORKSHOPS) 275$, Intermediate Level Photo at The Montreal Academy of Photography.
1 of 1

Version française:

Étant un simple novice en photographie, cet espace vous offre une fenêtre sur mes découvertes et apprentissages. Chaque image apparaissant dans ces pages reflète cette démarche.
Tel un guide vous montrant la voie, chacun de mes posts vous pointera sur du contenu, divisé en six parties explorant divers sujets ou événements :

English version:
Being a simple novice in photography, this space offers you a window on my discoveries and learning. Each image in these pages reflects this approach. As a guide showing you the way, each of my posts will point you to content, divided into six parts exploring various topics or events:


Version française:
BORDS DE ROUTES

Toujours en quête d’images et à la recherche d’inspiration. Au gré de mes déplacements, à pied ou à l’occasion de mes balades en voiture, (habitude acquise étant enfant avec mes parents et de mes sept frères et sœurs) toujours accompagné de ma Nikon D610.
Cet espace tient lieu de témoin des résultats obtenus. En espérant que vous apprécierez m’accompagner dans mes pérégrinations.

English version:
Always in search of images and in search of inspiration. During my travels, on foot or on the occasion of my car rides, (habit acquired as a child with my parents and my seven brothers and sisters) always accompanied by my Nikon D610.
This space is a witness of the results obtained. Hoping you will enjoy accompanying me in my wanderings.


Version française:
COLONNES DE RUE
Les Colonnes de rue sont rétro-éclairées et situées dans les quartiers les plus animés de la ville, là où les automobilistes et les piétons sont présents en grand nombre du matin au soir. Nouvellement établi, on retrouve maintenant, dans le quartier des spectacles, 30 colonnes au style distinctif respectant le design de ce secteur unique.

English version:
The street columns are backlit and located in the busiest areas of the city, where motorists and pedestrians are present in great numbers from morning to night. Newly established, in the Quartier des spectacles, there are now 30 columns with a distinctive style respecting the design of this unique sector.

Version française:
PHOTOWALK

Photowalk, Une activité mondiale dans laquelle les photographes du monde entier se rassemblent pour marcher sur un site photogénique local et publier les photos sur un site Web.

English version:
Photowalk, a worldwide activity in which photographers from around the world gather to walk on a local photogenic site and publish the photos on a website.


Version française:
REPAIRE DE FAMILLE

Il s’y cache des lampes allumées qui permettront de reconnaître ton visage.

English version:

There are lighted lamps that will allow you to recognize your face.

Version française:
MES VADROUILLES NOCTURNES

Il m’arrive parfois et même souvent de me retrouver, caméra à l’épaule, sur la rue ou ailleurs tard le soir ou dans la nuit et d’être tenté de faire de la photo.
En espérant que vous apprécierez, en m’accompagnant dans mes pérégrinations. Si l’envie vous en prend, laissez-moi un court message sur le blogue.

English version:
It happens sometimes and even often to find myself, camera on the shoulder, on the street or elsewhere late on evening or at night and to be tempted to take a picture.
Hoping you will enjoy, accompanying me in my wanderings. If the urge takes you, your are welcome to leave me a short message on the blog.


Version française:
MONTREAL PQ

À la découverte de mon quartier, à la rencontre de ceux qui y habitent, qui y travaillent. Par le fait même, vous les faire connaître.

English version:

Discovering my neighborhood, meeting those who live there and work there. Therefore, introducing them to you.


Version française:
Votre appui me donnerait l’opportunité de développer mes talents en matière de photographie. Et m'offre la possibilité de m'offrir des cours et de développer mes talents créatifs.

English version:
Your support would give me the opportunity to develop my talents in photography. And offers me the opportunity to offer me courses and develop my creative talents.

Recent posts by Chapytoutou

Tiers
Follow Nikkor 85mm 1:35
$3 or more per My Nikon D610 0 patrons
Suivi sur Médias sociaux

Rendons cela officiel sur les réseaux sociaux.

Let's make it official on social media.

  • Social media follow
FOCUS
$5 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res Downloads & Wallpapers

Obtenez les versions haute résolution de mon travail.

Get the highest-quality versions of my work.

  • Fonds d'écran mensuels
  • Monthly desktop wallpapers
  • Plus all previous rewards
BB PRINT
$5 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res Prints Cards

Une carte promotionnelle à haute résolution 5"X8"

You get access to one High-res prints promotional cards.

  • Toutes les récompenses précédentes
  • Plus all previous rewards
Name In The Credit. Nom dans les crédits
$20 or more per My Nikon D610 0 patrons
Vous serez reconnu pour avoir contribué à ma passion.

You'll be recognized for making my passion possible.

  • Crédits sur une prochaine série de photos.
  • Credits on an upcoming photo series
  • Toutes les récompenses précédentes
  • All previous rewards
PAPA PRINT
$40 or more per My Nikon D610 0 patrons
Hi-Res prints cards

20 cartes promotionnelles à haute résolution

You get access to a bundle of 20 High-res prints promotional cards.

  • Toutes les récompenses précédentes
  • All previous rewards