Loading
0:00
0:00
Loading
0:00
0:00
ВЕЛОПОДКАСТ о Питере - RU/EN транскрипция

Так, ну что, я пробую сейчас новую систему фиксации камеры. Не знаю, хорошо ли видно. Надеюсь, что да. Решил я немножко покататься на велосипеде сегодня, потому что вчера я его только забрал, и толком не успел даже покататься. Вот, а сегодня я хотел просто прокатиться, ну и параллельно поделиться с вами своими первыми впечатлениями о возвращении в Петербург. Я тут не был с зимы. Так, буду поправлять камеру.

Well then, I'm trying out a new camera mounting system now. I don't know if the view is good. I hope it is. I decided to ride my bike a bit today because I only picked it up yesterday and didn't even have time to ride it. So, today I just wanted to go for a ride and at the same time share with you my first thoughts about coming back to St. Petersburg. I haven't been here since winter. OK, I'm gonna adjust the camera.

[01:04] Сначала я был в Краснодаре, потом в Новосибирске. Ну и вот, сейчас вернулся. Так, нам на эту улицу, где меньше людей. Да, наверное, это — не лучшая система фиксации. Потому что постоянно нужно придерживать. Микрофон хорошо подавляет ветер, потому что сейчас сильный ветер. И вроде, по идее, не должно быть слышно ветра. Сложно, на самом деле, ездить, концентрироваться, на том, чтобы ни в кого не врезаться, и параллельно что-то говорить. Сейчас, мне нужна спокойная дорога.

First I was in Krasnodar, then in Novosibirsk. And now I'm back. OK, we’re going on this street, where there are fewer people. Yeah, this probably isn’t the best mounting system because you have to hold it all the time. The microphone does a good job of blocking the wind, because there's a lot of wind right now. And in theory, you shouldn’t be able to hear the wind. It's hard, actually, to ride, concentrate, not crash into anyone, and talk about something at the same time. One second, I need a quiet road.

Маяковский! Так, ну что, попробуем сейчас так. Потому что так, как я записывал раньше, не совсем удобно. Камера наклоняется, и ничего не видно. Так должно быть лучше. Так, наконец-то мы на спокойной такой улице. Здесь какое-то странное модернистское здание слева, тоже затерявшиеся в дореволюционных домах. Ну и вот, сегодня, в общем да, как я сказал там раньше, я хочу записать влог, тоже влог, но на велосипеде. Вчера у меня не было возможности покататься, то есть я только проехался чуть-чуть, и всё, потому что было уже поздно, я устал, я ещё встретился там с другом, и довольно-таки поздно лёг, потому что я вчера монтировал ещё ролик.

Mayakovsky! Well then, let’s try this way now, because the way I was recording before wasn’t very comfortable. The camera tilts down and you can't see anything. This should be better. We’re finally on a pretty quiet street. Here's some strange modernist building on the left, also lost among the pre-revolutionary buildings. So yeah, today, as I said before, I want to record a vlog, another vlog, but on my bike. Yesterday I didn’t have the opportunity to ride, I mean, I only rode a little bit, and that's all, because it was already late, I was tired, and I also met a friend, and I stayed up pretty late because I was still editing the video yesterday.

[03:17] Сегодня я подумал, что я совмещу приятное с полезным — я и покатаюсь на велосипеде, и расскажу вам о своих первых впечатлениях по приезду в Петербург. Ну что, третья система, сейчас посмотрим. Так, ну что, третья система установки камеры. Блин, надо купить какой-нибудь ремень, я незнаю.

Today I thought I would combine business with pleasure—I'll both ride my bike and tell you about my first thoughts upon my arrival in St. Petersburg. Well then, let's see how our third system does. Okay, this is the third camera mounting setup. Man, I have to buy some kind of belt, I dunno.

Вот такая дилемма перед тобой стоит — либо ты едешь по дороге и рискуешь тем, что тебя собьют, либо ты едешь по тротуару и рискуешь тем, что можешь кого-то сбить. Только так. Я предпочитаю второй вариант. Блин! Петербург всё-таки шумный город. Прямо мне тяжело как-то расслабиться. Очень шумный! Шумный, суетливый. Прямо после Краснодара, на самом деле, тяжело здесь находиться. Тяжело найти какой-то уголок, такой спокойный, тихий.

This is the dilemma that you're faced with—either you ride on the road and risk getting hit, or you ride on the sidewalk and risk hitting somebody. Those are the only options, and I prefer the second. Jeez! St. Petersburg is a noisy city after all. It's hard for me to even relax. Very noisy! Noisy, hectic. After Krasnodar, it's really hard to be here. It's hard to find someplace quiet, peaceful.

Здесь постоянно шума машин, постоянно много людей. Вот даже не знаешь, куда деться. Ну это, собственно, первое впечатление, которое у меня было, когда я приехал. То, что здесь слишком много народу. Слишком много людей в одном городе. Это как-то сразу бросилось в глаза. Сразу я, когда только приехал, только вышел из автобуса, когда я попал в метро, сразу же эти то́лпы людей. Это было что-то такое непривычное после Краснодара.

There's the constant noise of cars here, and a lot of people all the time. You don't even know where to hide. That's basically the first thought I had when I arrived: that there are too many people here. Too many people in one city. That struck me right away. As soon as I arrived, as soon as I stepped off the bus, as soon as I stepped into the subway, there were crowds of people. That was something so strange after Krasnodar.

[05:50] Краснодар — тоже довольно большой город, тоже миллионник. Ну, конечно, там не шесть миллионов. Всего лишь один по официальным данным. Ну а так, может быть, два, не знаю.

Krasnodar is also a pretty big city, another millionik [a city with a population over one million]. Not six million, of course—only one, according to official data. Well, maybe two, I dunno.

Местные любят говорить, что у них там чуть ли не три миллиона. Это своего рода такой критерий того, что город крутой. И всё равно даже в центре, там спокойнее, там как-то уютнее, не знаю. Но если вы не знаете что это за город, скорее всего, то в описании я оставлю видео — посмотрите. Я записывал там недели три назад видео небольшое. И это самый центр! Ну и что мне нравится — это то, что там просто спокойно. Там тихо, спокойно, узкие улицы, нет такого трафика. Ну, это классно.

The locals like to say that they have almost three million. This is a kind of gauge for whether or not a city is cool. And still, even in the center [of Krasnodar], it's quieter, somehow cozier, I dunno. But if you don't know the city, I'll probably leave a video in the description—take a look. I recorded a little video there about three weeks ago. And that was the very center! What I like is that it's just quiet. It's quiet, peaceful, with narrow streets and no traffic. It’s amazing.

[07:05] Вот, наконец-то мы оказались в каком-то районе, где уже спокойно более-менее. О, кстати, неплохое модернистское здание, справа. Такое, прям выбивается из общего ансамбля зданий. Ну хотя тут уже много и современных зданий. Ну и это — второе впечатление. Второе впечатление то, что Санкт-Петербург — очень насыщенный город. Очень такой пропитанный историей, очень богатый город.

Here we are, finally in an area where it's more or less quiet. Oh, by the way, there's a nice modernist building on the right that juts out from the overall group of buildings. Well, there are a lot of modern buildings here already, which is my second thought. My second impression is that St. Petersburg is a very vibrant city. It's a rich city, very steeped in history.

Настолько исторический, что ему нет аналогов просто в России, то есть вы не найдёте такой же город по количеству исторических зданий, по архитектуре. И это очень интересно. Несмотря на климат свой, потому что здесь, конечно, жить очень тяжело. Ну, по крайней мере, мне.

It's so historical that there's no equivalent in Russia, that is, you won't find another city with the same number of historical buildings and architecture. And that's very interesting. Disregarding the climate, because it's very hard to live here, of course. Well, at least for me.

[08:17] Здесь мало солнца, постоянно дожди. Летом хорошо, вот когда такая погода. Сейчас, в принципе, не жарко. Сейчас плюс двадцать градусов (+20°С), плюс двадцать три (+23°С), может быть. В это время я люблю Петербург. Люблю приезжать сюда именно летом. В остальное время мне не очень нравится, слишком уж серо, то есть Петербург у меня вызывает такие противоречивые чувства всегда. Я люблю этот город и не люблю. Но в любом случае мне кажется, Петербург не оставит равнодушным, то есть всегда человек, который сюда приедет, он получит какие-то эмоции: позитивные, негативные, но получит.

There's not much sun here and it rains all the time. It's nice in the summer, when the weather’s like this. Right now, it's not hot. Right now it's plus twenty degrees (+20°C), maybe plus twenty-three (+23°C). This is when I love Petersburg. I love coming here specifically in the summer. The rest of the time I don't like it very much—it's too gray. Petersburg always gives me such contradictory feelings. I love and don’t love this city. But either way, I think that St. Petersburg won’t leave you indifferent. That is, a person who comes here will feel some emotions: positive, negative, but definitely some emotions.

[09:18] Блин, вот сейчас сильный ветер. Вообще, на самом деле, тяжело, то есть такого удовольствия ты вот сейчас от езды не получаешь. Потому что, во-первых, много людей. Ну, здесь поменьше, но я специально подальше от центра уехал. Во-вторых, машин много, в-третьих, ветер ещё вот этот, потом я ещё записываю, постоянно поправляю камеру. Надо уже нормальный фиксатор взять. Пока это тяжело всё делать. Я хочу больше записывать, развивать этот навык. Ну, прививать вот эту привычку, потому что это в любом случае привычка. Красный. Ну, поехали прямо тогда. Да, это привычка. Я хочу её развить, хочу развить навык записи таких видео, и хочу пробовать разные форматы, хочу записывать вот эти велоподкасты, хочу да, просто пробовать разные вещи, чтобы не было скучно ни мне, ни вам. Хочу показывать вам города. Так что потихоньку буду пробовать. Это не так легко, как может показаться.

Dammit, there's a lot of wind right now. It’s actually hard, meaning it’s not very pleasurable to ride right now. Because, first of all, there are a lot of people. Well, there are fewer here, but I've gone further from the center on purpose. Secondly, there are a lot of cars, and thirdly, there’s still this wind, and I'm still recording, constantly adjusting the camera. I need to get a decent mount already. It's still hard to do all of this. I want to record more and develop this skill, build this habit, because this is a habit, after all. Red. Well, let's go straight then. Yeah, it's a habit. I want to develop it, I want to develop the skill of recording videos like this one, and I want to try different formats. I want to record these bike podcasts, I want to just try different things, so that neither you nor I get bored. I want to show you guys cities. So I'm going to try it little by little. It's not as easy as it may seem.

[10:48] На самом деле, то, что у меня в голове, вот, что я хочу сделать, и то, что получается на самом деле это совершенно две разные вещи, но, наверное, это вопрос практики. Нужно просто делать, делать, делать, и со временем это ожидание, оно будет соответствовать осуществлению, то есть тому, как ты будешь это делать. Но это такие уже мысли вслух. Ещё я пришёл к выводу, что, так как вы здесь, на этом канале, учите русский язык. Я вчера, например, очень много наснимал видео без комментариев, то есть, где я просто снимаю, и думал то ли наложить комментарии, то ли как-то смонтировать это вместе, а в итоге всё это удалил. Вот, кстати, Смольный собор. Ренессанс. Вот, делал его Трезини, архитектор-итальянец, если я не ошибаюсь. Ну и таких, конечно, очень много в Петербурге, и это ещё одна из причин посетить этот город.

In reality, what’s in my head, that is, what I want to create, and what I actually create are two completely different things, but that’s probably a matter of practice. You just have to create, create, create, and over time your expectations will correspond with reality, that is, what you actually will produce. But that's just me thinking out loud. I also concluded that since you’re here on this channel, you’re learning Russian. Yesterday, for example, I recorded a lot without any commentary. That is, where I just record. I thought about whether to add in voiceover or somehow edit it all together, and ended up deleting it all. This, by the way, is Smolny Cathedral. Renaissance. If I’m not mistaken, Trezzini, the Italian architect, designed it. And there's a lot of [buildings] like this in St. Petersburg, of course, and that's another reason to visit the city.

[11:59] Короче, да, я про то, что, когда я записывал влог вчера, я очень много, на самом деле, записал, минут на сорок (40). И это не вошло всё в основную часть, потому что там не было никаких комментариев. Ну а смысл для вас смотреть какое-то видео на канале изучения русского без русского языка?

Right, I’m talking about the fact that when I filmed the vlog yesterday, I actually recorded a lot, about forty (40) minutes. And not all of this made it into the video because there wasn’t any commentary. And what’s the point for you guys of watching a video on a Russian-learning channel if there isn’t any Russian?

То есть вот поэтому я просто убрал эти части, я их, скорее всего, на втором канале опубликую, то есть там, с одной стороны, моё желание как-то создать контент на русском, то есть что-то сказать на русском. И, с другой стороны, что-то снять красивое — это две разные немножко вещи. Совместить это всё вместе можно, но можно и не совмещать, я думаю. Можно сделать отдельные два видео просто, и всё. Вот, поэтому на монтаже я сейчас придерживаюсь критерия, что главное, чтобы я говорил, и всё. И дальшеуже можно редактировать.

That’s why I deleted these parts, which I’ll probably post on the second channel. On the one hand, there’s my desire to create content in Russian, say something in Russian. And on the other hand, I want to record something beautiful, and those two things are a little different. I can combine it all, but I can also not combine them, I think. I can just make two separate videos. So that’s why while editing I adhere to the rule that the most important thing is that I just talk. After that, I can just edit.

[13:24] Кстати, да, об этом я тоже хотел сказать, что редактировать в русском языке — это относится к тексту обычно: «редактировать текст», а если речь идёт о видео, то мы говорим «монтировать». Вот, вот так вот. Потому что я знаю, что в польском тоже, в случае с видео тоже, они используют «редактировать» глагол. У нас не так. У нас «редактировать текст» и «монтировать видео».

By the way, yeah, I wanted to talk about this too, that “редактировать” [edit] in Russian is usually about a text: “редактировать текст” [edit a text]. But if we’re talking about a video, then we say “монтировать” [edit a video]. So yeah. Because I know that in Polish as well, when it comes to videos, they use the verb “редактировать”. We don’t say that. We say “редактировать текст” [edit a text] and “монтировать видео” [edit a video].

Хотя, возможно, кто-то говорит «редактировать видео». Но «редактировать» это, наверное, когда ты уже сделал, и ты что-то меняешь. Меняешь в готовом видео. Но не суть. Короче, да, я буду в этих видео оставлять максимальное количество русского языка, чтобы вы слушали, ну и визуальная часть — это просто чтобы вы смотрели на города, то есть, где я буду ездить, гулять, на велосипеде или пешком, на машине, на поезде и на самолёте, на чём угодно, на любом транспорте. Вот, буду вам показывать и рассказывать. М-м, так, теперь мне надо выбраться отсюда. Интересно, это можно сделать? А как выехать отсюда можно? А-а, понял. Вот так вот. Тут не выехать.

Although, it is possible that some people say “редактировать видео”, but that’s probably when you already edited the video and are changing something. Changing something in a finished video. But that’s not the point. Basically, I’ll leave as much Russian as possible in these videos so that you guys can listen, and the visual part is just so that you can look at the cities, namely, where I’ll be traveling and going out on my bike or on foot, by car, train, or plane, by whatever, on any form of transportation. I’ll show you guys and talk about [the places]. Hmm, OK, now I need to get out of here. I wonder if that’s possible. How can I ride out of here? Ah, got it. Like that. Can’t get out from here.

[14:55] Да, впечатлениями вроде поделился про Петербург. Ну да, что тут говорить? В принципе это всё. Все эти впечатления уже сто раз все сказали. Что тут плохая погода, плохой климат, но город такой душевный — это тут, в принципе, ничего нового, но всё ещё я думаю, что Петербург — это один из лучших городов. Один из самых интересных, насыщенных, и однозначно — это Россия.

Yeah, I think I shared my thoughts about Petersburg. What can I say here? That’s basically it. These thoughts have already been repeated a hundred times: that the weather and climate here is mad, but that the city is so homey. That’s really nothing new, but I still think that Petersburg is one of [Russia’s] best cities, one of the most interesting and vibrant and unequivocally Russia.

То есть несмотря на архитектуру, всё равно здесь присутствует российский дух во всём его проявлении, то есть это Россия в любом случае потому что многие думают, что если они поедут в Петербург, то это, якобы не Россия. Россия — это там, я не знаю, Смоленска какой-нибудь, Сызрань, Кострома. А Москва, Петербург — это что-то типа уже не Россия. Нет, Россия — это всё. Россия — это и московские небоскрёбы, это и сёла какие-то там под Ярославлем. Это и Кавказ, Алтай, Хакасия, Бурятия, Дальний Восток. Россия — это, чтобы вы понимали, это, конечно, одна страна, но это практически как союз, то есть чтобы понять Россию, проще, наверно, обратиться к такому понятию как «союз». Это просто союз территорий, но это точно не что-то такое, одно. В плане культуры, в плане менталитета. Это разные абсолютно территории, разные менталитеты, люди разные, этносы, традиции. Короче, это всё потому, что нужно...

That is, despite the architecture, the Russian spirit remains in all its manifestations. One way or another, this is Russia, because a lot of people think that if they go to St. Petersburg, it’s supposedly not Russia. Russia is, I dunno, where Smolensk is, Syrzan, Kostroma. Moscow and Petersburg are already not Russia. No, Russia is everything, from Moscow skyscrapers to some villages near Yaroslavl. It’s the Caucasus, Altai, Khakassia, Buryatia, the Far East. So that you understand, Russia is, of course, one country, but it’s almost like a union. That is, to understand Russia, it’s probably easier to look at the notion [of Russia] as a “union.” It’s just a union of territories, but it’s definitely not something singular. In terms of culture, in terms of mindset. These are completely different regions, different mindsets, different people, ethnicities, traditions. Basically, this is all because it’s necessary to…

[17:03] Я начал с Петербурга, но да, но мы пришли к тому, что вообще стоит ездить по России везде, потому что это словно разные страны. Так что и в Петербург приезжайте обязательно. В Петербург летом надо приезжать, сто процентов. Если не хотите разочароваться — приезжайте летом. Вот, Москва — тоже классный город. Так! Мне надо, кстати, поправлять телефон, а то он может выскользнуть. Это тоже, кстати, опасно. Я вернулся, кстати, туда же. Только здесь закрытая территория какая-то. Контроль. В России любят закрытые территории, любят показать, что вам сюда нельзя, что мы здесь главные, какую-то важность, вот это вот... Что охранники, мы все злые, мы все на постных щах.

I started with Petersburg, but yeah, we concluded that you should travel all around Russia because it’s like different countries. So definitely come to Petersburg too. You 100% need to come in the summer. Come in the summer if you don’t want to be disappointed. Moscow is also a cool city. OK! I need to adjust my phone, or else it might slip out. That’s also dangerous, by the way. I went back to the same place, but this is some kind of restricted area. Surveillance. People love restricted areas in Russia, they love showing that you’re not allowed to be here, that we’re the boss here, that we’re important, this… that the guards, we’re all evil, that we don’t have enough to eat [literally: we’re eating water soup (постные щи)].

Вот это в России очень любят. Часть нашего менталитета. То есть нет какого-то такого доброго отношения. Типа, я не знаю, земляк или просто человек, нет, если с тобой не знакомы, то ты такой, подозрительный. Тебя в чём-то уже подозревают. И это да, это мне, кстати, не нравится. Одно из таких главных вещей, которые мне не нравятся в России — это недружелюбность просто. То, что люди, незнакомые особенно, воспринимают друг другу, как ну не врагов, просто подозрительно.

Russians love that. It’s part of our mindset. That is, they don’t have a friendly attitude towards you. Like, I don’t know if you’re a fellow Russian [земляк = countryman, someone from your country] or just another person, but if I don’t know you, then you’re suspicious. You’re already suspected of something. And yeah, I don’t like that. One of the main things that I don’t like about Russia is just the hostility. The fact that people, usually strangers, perceive each other, well, not as enemies, but suspiciously.

[19:02] Так, тут уже такая инфраструктура, тут лучше колёса не бить, дойти пешком. Важность вот эта вот, показать, что ты важный, что ты можешь запретить. Ну вы поняли. Так, тоже исторический мост, такой очень красивый. Не знаю, как называется, но прикольный. Прям как будто какой-то Лондон. Или Будапешт. Там тоже такие есть. Хорошо, что у меня сейчас на этот раз есть защитное стекло и защитный чехол, противоударный, поэтому, даже если упадёт телефон, у него есть шансы выжить и не разбиться.

OK, the road here is already not so good, it’s best not to hit your wheels and just walk. That kind of importance, show that you’re important, that you can forbid something. You guys understand. OK, another historic bridge and also very pretty. I don’t know what it’s called, but it’s nice. Almost something like London. Or Budapest, there are bridges like this there too. It’s good that right now I have a screen protector and an impact-resistant protective case. Even if my phone falls, there’s a chance it’ll survive and not break.

Классно, но здесь тоже шумно. Шумно прям вот, некомфортно. Всё-таки, наверное, большие вот такие гигантские города, гипертрофированные, наверное, это не совсем такая здоровая тема, то есть это уже перебор. Уже тебе некомфортно становится жить. А город становится просто каким-то средством для выживания. Просто работа, дом, а вот чтобы просто погулять и отдохнуть, расслабиться — это уже только за́ город, потому что город уже таких размеров, что уже комфортно в нём находиться невозможно.

Cool, but it’s also noisy here. So noisy that it’s uncomfortable. At the end of the day, huge, gigantic, and over-the-top [гипертрофированные is literally “hypertrophied”] cities like this aren’t really healthy, that is, it’s already too much. It’s already inhospitable to live in. And the city becomes some kind of means of survival. [It just has your] work and home, and to just go outside and rest or relax, you need to get out of the city because the city is already so large that it’s impossible to be comfortable in it.

[20:47] Запись всё ещё идёт. Я так посматриваю. Так. Тут интересно, как дальше? Ну-ка, я вот, вот так попробую проехать, хотя что-то я сомневаюсь, что я так далеко уеду. Здесь какие-то пушки у нас. Возможно, историческое место. И на этом кончается всё. Возвращаемся. Это здорово, что в этом формате, наверное, можно импровизировать, говорить спонтанно. Наверное, как на стриме. А можно, в принципе, запустить как-нибудь стрим в таком формате. Потому что я уже пробовал на втором канале с телефона запускать стрим, и в целом это работает. Смотрите, какой мост! Классно! Так, ну что, буду пробовать переходить. Ну здесь, скорее всего, звук лучше, потому что здесь уже закрытый коридор, поэтому звук должен быть лучше. А здесь уже хуже.

Still recording. I’m keeping an eye on it. OK. I wonder how I go further? Well, I’ll try to go through this way, although I doubt I’ll go very far. Here we have some cannons. Possibly a historic place. And everything ends right here. We’re heading back. It’s cool that in this format I can improvise, speak spontaneously. Like on a stream. And I can actually do a stream in this format, because I already tried streaming from my phone on the second channel, and it mostly works. Look at that bridge! Wow! OK, well, I’m gonna try crossing. The sound’s probably better because this is a closed passageway, so it should be better here. And worse here.

[22:07] Окей, здесь мы не пройдём, точнее, не проедем. Глаголы движения в русском языке... Да, видите, здесь невозможно жить. Слышите, какой шум? Представляете, каждый день такое? Я не знаю, где вы живёте, но, скорее всего, в городе поменьше. Потому что таких больших городов, на самом деле, не так уж много. Ну, в Европе, по крайней мере. Ну что, дальше мы поедем? Сейчас я поеду на набережную. Покажу вам набережную. Ну, в принципе, там ничего показывать, просто там будет тише, я надеюсь. Конечно, может быть ветер, потому что там вода, открытое пространство, но машин уже не будет.

OK, we can’t pass through here on foot, or more precisely on bike. Russian verbs of motion… Right, as you see, it’s impossible to live here. Do you hear that noise? Imagine, every day. I don’t know where you guys live, but there’s probably less noise in your city. Because really, there aren’t many cities as big as this. Well, at least in Europe. Well, are we riding further? Right now I’m gonna go to the waterfront. I’ll show you guys the waterfront. There’s really nothing to show there, it’s just gonna be quieter, I hope. Of course, there might be wind, because there’s water there, it’s an open space, but there won’t be any cars.

[23:07] О, я обожаю такой асфальт, вообще кайф по нему ездить. Вот здесь уже лучше! Здесь прям дикий Петербург, да? То есть трава, река — кайф! Так, ну всё, сейчас здесь где-нибудь сяду, посмотрю, что я наснимал и отдохну немножко. Вот, лысая башка. Забавно выглядит. Вот так вот!

Oh, I love this kind of asphalt, it’s so nice to ride on it. Already much better here! This is like “wild” St. Petersburg here, right? Grass, a river, amazing! OK, alright, right now I’m gonna sit down somewhere, look at what I filmed, and rest a little bit. Hey, bald head. Looks funny. So yeah.

Become a patron to

250
Unlock 250 exclusive posts
Listen anywhere
Connect via private message