Ras Alhague is creating Visual novels in English / Novelas visuales en español y catalán
0

patrons

$0
per hito
(Para ver mi presentación en español, ¡mirad un poco más abajo!)

Greetings to all of you!

I’m Ras Alhague, a big fan of Japanese otaku culture who recently started to get pumped up by this popular game genre named “visual novel”. It’s common knowledge among otaku fans from over the world that visual novels are a precious treasure for a great number of people outside Japan, and although more and more of these games are being translated into English, this amount is still far from satisfactory, taking into account the ever growing number of visual novels arising every day… all of them in Japanese. And we also want to lay our hands on them all!

And here is where I come into the picture. I want to bring my modest contribution by offering you my own creations with Ren'Py. I worked as a translator to make some of these games accessible to all of us westerner fans. I’m behind the translation of various games, like @HomeMate, School Mate, See You Lover, Ore ga Shujinkou and Ren’ai+H. I know quite a few languages, among which I’m starting to get used to Japanese itself, and the experience I'm acquiring is proving quite useful to create my own visual novels and offer them to you in English / Spanish / Catalan.

This is my passion and I’m eager to do it as is for the enjoyment of all of you. But of course, if you feel my work deserves it, you can also contribute as a patron with light amounts via PayPal (look at the end to know more). I intend to make it per milestone (“hito”) at the moment, not per month which would imply a slightly deeper compromise for the patrons. But if enough people join in, I could be able to devote more and more of my time and resources to turn my projects into a full reality.

And so, here's my first work. I’m starting to create my own visual novel, using my knowledge of the Ren’Py engine. The first fruits of these efforts just recently materialized in the form of the first demo version of “And now, time to study”. Here it is, for all of you to enjoy:

http://www.mediafire.com/download/dwfb4qyoyqu67i2/...

Check it out freely and give me your impressions! It’s an ambitious project, and I’ll be even more fired up and committed if you like it and enjoy it!
So, if you believe I should be developing it further, give me your support and I’ll be devoting myself to it, as well as to start other projects, just for you!

Español:

¡Saludos a todos! Soy un entusiasta fan de la cultura japonesa otaku que adquirió desde hace un tiempo un gusto por las novelas visuales procedentes del lejano oriente. Sabido es entre los fans otakus de todo el mundo que este es un preciado tesoro para un gran número de gente fuera del país nipón, y aunque son cada vez más los que se dedican a traducir estas novelas para disfrute de todos ellos, la proporción de las mismas que hasta la fecha han sido totalmente procesadas sigue siendo muy inferior a lo que muchos desearíamos... en otras palabras, sólo conocemos aún la punta del iceberg de lo que representan estas novelas visuales. Hay todavía una enorme cantidad de tesoros escondidos en Japón esperando a ser descubiertos, ¡y el número crece constantemente! Desde el punto de vista del hispanoparlante, esta proporción es aún más abismal si consideramos que la mayoría de las novelas que se traducen son principalmente traducidas al inglés. ¡Y todos queremos poner nuestras manos sobre estos tesoros!

Mi entusiasmo me conduce pues a mi principal objetivo aquí: aportar mi modesta contribución ofreciendo mis creaciones propias de novelas visuales a los consumidores de habla latina... incluyendo los catalanoparlantes, pues yo soy catalán de nacimiento (¡mirad al final para saber más!).

He hecho algunos trabajos también como traductor en la esfera fanática otaku. Conozco varios idiomas, entre ellos, estoy empezando a familiarizarme bastante con el propio japonés. Todo esto me está dando una experiencia inconmensurable para lanzarme a la creación de mis propias novelas visuales inspiradas en Japón. Al fin y al cabo, estamos hablando de una cultura distinta a la nuestra en muchos aspectos. Uno ha de empaparse con todo ello para transmitir fielmente el ambiente de la historia que quiere contar.

Tened en mente desde luego que muchas de las novelas visuales típicas incluyen contenido sexual explícito no apto para menores. Nos sumergimos aquí en el universo hentai... y yo no voy a ser una excepción en este aspecto. Mis novelas visuales tendrán también esta clase de contenido, así que tenedlo en cuenta si sois sensibles a ello. Aunque no creo que sea necesario que apunte esto a fans experimentados como vosotros...

Por tanto, aquí os brindo mi primera producción original (por supuesto en castellano), que se titula "...y ahora, a estudiar". Podéis echar un vistazo a la demo aquí:

http://www.mediafire.com/download/5ue1cesxcp336b3/...

...y si os gusta, podéis apoyarme para que siga desarrollándola. Es un proyecto ambicioso, ¡y mi ya elevado entusiasmo se exacerbará si también os entusiasma a vosotros!

En fin, eso es todo. Quiero empezar poco a poco a dedicarme a todo esto para disfrute de TODOS vosotros. Mi intención es empezar recibiendo aportes por hito logrado en vez de mensuales, pues por ahora no dispongo de todo el tiempo que me gustaría (cuántas veces habremos oído esta frase...). Pero desde luego, si tengo el apoyo suficiente en un tiempo, dedicaré mucho más esfuerzo y, sobre todo, ilusión a ello. ¡Quiero daros el privilegio de disfrutar a la carta de mis novelas visuales!

La última parte de mi mensaje va dedicada a los fans catalanoparlantes del mundo:

Salut, gent! És un gran plaer poder dirigir-me a tots vosaltres en català. Estic convençut que hi ha també una gran comunitat otaku catalanoparlant aficionada a totes les meravelles japoneses, incloent les novel.les visuals. Per desgràcia, els catalans som molts cops ignorats en molts aspectes, i en el cas de les novel.les visuals, això s'exagera més enllà de les paraules. A tots vosaltres em dirigeixo: voldríeu veure un nombre creixent de novel.les visuals fetes en català? Sí senyor, això és ni més ni menys el que us ofereixo. Els catalans també tenim dret a tenir novel.les visuals en el nostre idioma! Aquest propòsit em fa especial il.lusió. Vull posar tot el meu cor en transmetre-us en la nostra llengua el sentiment de cadascuna de les meves històries, inspirades en les dels escriptors japonesos.

O sigui que ja ho sabeu: si voleu recolzar-me, escoltaré encantat les vostres peticions i suggerències per començar l’engrescadora tasca de crear un llegat de tresors d'inspiració japonesa en català. Fem-ho possible!
Rewards
Pledge $1 or more per hito
0 patrons
  • Any kind of minimum amount is welcome, even THIS ONE. “Hito” here means milestone, namely, a chapter / day / amount of time completed in my visual novels. I’ll accept all of your suggestions even at this level.
  • Cualquier mínimo aporte es bienvenido, incluso ESTE… y de momento, ni siquiera por mes, ¡sino por hito! Ya sólo con esto estaréis dando fuel a mi entusiasmo para avanzar más y más en la producción de mis proyectos.
  • Por “hito” entiendo, generalmente, un capítulo / día / lapso de tiempo concreto completado dentro de mis novelas visuales, y tenderán a ser más extensos con aportes mayores.
  • Aceptaré vuestras sugerencias incluso a este nivel.
Pledge $5 or more per hito
0 patrons
  • All your suggestions will be literally five times stronger if you decide to achieve this amount!
  • Vuestras sugerencias sobre el proyecto o próximos proyectos tendrán más peso. A medida que vayan llegando, evaluaré vuestras peticiones sobre los aspectos en los que queréis que me centre, y me guiaré por la opinión de la mayoría, pero obviamente, y en un sentido literal, ¡vuestra preferencia tendrá cinco veces más peso!
Pledge $10 or more per hito
0 patrons
  • I’ll be prioritizing your preferences. And why not, I’ll be giving you a preview of upcoming chapters, or a bonus picture related to my Ren’Py creations.
  • Ya a este nivel vuestros deseos van a tener preferencia absoluta sobre los demás.
  • Y por qué no, os daré un avance de próximos capítulos u otras novelas exclusivo para vosotros con cada entrega, o una imagen de bonus relativa a mis creaciones con Ren’Py.
Pledge $20 or more per hito
0 patrons
  • Wow! With this I’ll likely be able to find the time to manage various projects at once, or even attend to your own personal demands with respect to your favorite aspects of visual novels. Besides, I’ll give you access to my Skype account so you can have a live chat with me and make me your suggestions and comments personally.
  • ¡Uf! Con esto además será más probable que encuentre el tiempo para manejar varios proyectos a la vez.
  • Además, os daré acceso a mi Skype personal por si queréis debatir en vivo conmigo y hacerme sugerencias y comentarios directos.
  • ¿Os gustaría encargarme algún proyecto concreto para vuestro consumo personal? A este nivel ya podríamos considerarlo. Estaríamos hablando ya de novelas visuales u otras peticiones “a la carta” en un sentido más estricto :)
Goals
$0 of $200 per hito
Si llegase a tener esta entrada con un solo hito, estaría en disposición de volcarme a la tarea y quizá pensar en una mensualidad. Podré investigar a fondo herramientas, recursos y trasfondos para dar más calidad a mis historias, por no decir que podré realmente dedicarme a varios proyectos a la vez, lo que redundará en vuestro beneficio y por ende en mi satisfacción.
1 of 2
(Para ver mi presentación en español, ¡mirad un poco más abajo!)

Greetings to all of you!

I’m Ras Alhague, a big fan of Japanese otaku culture who recently started to get pumped up by this popular game genre named “visual novel”. It’s common knowledge among otaku fans from over the world that visual novels are a precious treasure for a great number of people outside Japan, and although more and more of these games are being translated into English, this amount is still far from satisfactory, taking into account the ever growing number of visual novels arising every day… all of them in Japanese. And we also want to lay our hands on them all!

And here is where I come into the picture. I want to bring my modest contribution by offering you my own creations with Ren'Py. I worked as a translator to make some of these games accessible to all of us westerner fans. I’m behind the translation of various games, like @HomeMate, School Mate, See You Lover, Ore ga Shujinkou and Ren’ai+H. I know quite a few languages, among which I’m starting to get used to Japanese itself, and the experience I'm acquiring is proving quite useful to create my own visual novels and offer them to you in English / Spanish / Catalan.

This is my passion and I’m eager to do it as is for the enjoyment of all of you. But of course, if you feel my work deserves it, you can also contribute as a patron with light amounts via PayPal (look at the end to know more). I intend to make it per milestone (“hito”) at the moment, not per month which would imply a slightly deeper compromise for the patrons. But if enough people join in, I could be able to devote more and more of my time and resources to turn my projects into a full reality.

And so, here's my first work. I’m starting to create my own visual novel, using my knowledge of the Ren’Py engine. The first fruits of these efforts just recently materialized in the form of the first demo version of “And now, time to study”. Here it is, for all of you to enjoy:

http://www.mediafire.com/download/dwfb4qyoyqu67i2/...

Check it out freely and give me your impressions! It’s an ambitious project, and I’ll be even more fired up and committed if you like it and enjoy it!
So, if you believe I should be developing it further, give me your support and I’ll be devoting myself to it, as well as to start other projects, just for you!

Español:

¡Saludos a todos! Soy un entusiasta fan de la cultura japonesa otaku que adquirió desde hace un tiempo un gusto por las novelas visuales procedentes del lejano oriente. Sabido es entre los fans otakus de todo el mundo que este es un preciado tesoro para un gran número de gente fuera del país nipón, y aunque son cada vez más los que se dedican a traducir estas novelas para disfrute de todos ellos, la proporción de las mismas que hasta la fecha han sido totalmente procesadas sigue siendo muy inferior a lo que muchos desearíamos... en otras palabras, sólo conocemos aún la punta del iceberg de lo que representan estas novelas visuales. Hay todavía una enorme cantidad de tesoros escondidos en Japón esperando a ser descubiertos, ¡y el número crece constantemente! Desde el punto de vista del hispanoparlante, esta proporción es aún más abismal si consideramos que la mayoría de las novelas que se traducen son principalmente traducidas al inglés. ¡Y todos queremos poner nuestras manos sobre estos tesoros!

Mi entusiasmo me conduce pues a mi principal objetivo aquí: aportar mi modesta contribución ofreciendo mis creaciones propias de novelas visuales a los consumidores de habla latina... incluyendo los catalanoparlantes, pues yo soy catalán de nacimiento (¡mirad al final para saber más!).

He hecho algunos trabajos también como traductor en la esfera fanática otaku. Conozco varios idiomas, entre ellos, estoy empezando a familiarizarme bastante con el propio japonés. Todo esto me está dando una experiencia inconmensurable para lanzarme a la creación de mis propias novelas visuales inspiradas en Japón. Al fin y al cabo, estamos hablando de una cultura distinta a la nuestra en muchos aspectos. Uno ha de empaparse con todo ello para transmitir fielmente el ambiente de la historia que quiere contar.

Tened en mente desde luego que muchas de las novelas visuales típicas incluyen contenido sexual explícito no apto para menores. Nos sumergimos aquí en el universo hentai... y yo no voy a ser una excepción en este aspecto. Mis novelas visuales tendrán también esta clase de contenido, así que tenedlo en cuenta si sois sensibles a ello. Aunque no creo que sea necesario que apunte esto a fans experimentados como vosotros...

Por tanto, aquí os brindo mi primera producción original (por supuesto en castellano), que se titula "...y ahora, a estudiar". Podéis echar un vistazo a la demo aquí:

http://www.mediafire.com/download/5ue1cesxcp336b3/...

...y si os gusta, podéis apoyarme para que siga desarrollándola. Es un proyecto ambicioso, ¡y mi ya elevado entusiasmo se exacerbará si también os entusiasma a vosotros!

En fin, eso es todo. Quiero empezar poco a poco a dedicarme a todo esto para disfrute de TODOS vosotros. Mi intención es empezar recibiendo aportes por hito logrado en vez de mensuales, pues por ahora no dispongo de todo el tiempo que me gustaría (cuántas veces habremos oído esta frase...). Pero desde luego, si tengo el apoyo suficiente en un tiempo, dedicaré mucho más esfuerzo y, sobre todo, ilusión a ello. ¡Quiero daros el privilegio de disfrutar a la carta de mis novelas visuales!

La última parte de mi mensaje va dedicada a los fans catalanoparlantes del mundo:

Salut, gent! És un gran plaer poder dirigir-me a tots vosaltres en català. Estic convençut que hi ha també una gran comunitat otaku catalanoparlant aficionada a totes les meravelles japoneses, incloent les novel.les visuals. Per desgràcia, els catalans som molts cops ignorats en molts aspectes, i en el cas de les novel.les visuals, això s'exagera més enllà de les paraules. A tots vosaltres em dirigeixo: voldríeu veure un nombre creixent de novel.les visuals fetes en català? Sí senyor, això és ni més ni menys el que us ofereixo. Els catalans també tenim dret a tenir novel.les visuals en el nostre idioma! Aquest propòsit em fa especial il.lusió. Vull posar tot el meu cor en transmetre-us en la nostra llengua el sentiment de cadascuna de les meves històries, inspirades en les dels escriptors japonesos.

O sigui que ja ho sabeu: si voleu recolzar-me, escoltaré encantat les vostres peticions i suggerències per començar l’engrescadora tasca de crear un llegat de tresors d'inspiració japonesa en català. Fem-ho possible!

Recent posts by Ras Alhague

Rewards
Pledge $1 or more per hito
0 patrons
  • Any kind of minimum amount is welcome, even THIS ONE. “Hito” here means milestone, namely, a chapter / day / amount of time completed in my visual novels. I’ll accept all of your suggestions even at this level.
  • Cualquier mínimo aporte es bienvenido, incluso ESTE… y de momento, ni siquiera por mes, ¡sino por hito! Ya sólo con esto estaréis dando fuel a mi entusiasmo para avanzar más y más en la producción de mis proyectos.
  • Por “hito” entiendo, generalmente, un capítulo / día / lapso de tiempo concreto completado dentro de mis novelas visuales, y tenderán a ser más extensos con aportes mayores.
  • Aceptaré vuestras sugerencias incluso a este nivel.
Pledge $5 or more per hito
0 patrons
  • All your suggestions will be literally five times stronger if you decide to achieve this amount!
  • Vuestras sugerencias sobre el proyecto o próximos proyectos tendrán más peso. A medida que vayan llegando, evaluaré vuestras peticiones sobre los aspectos en los que queréis que me centre, y me guiaré por la opinión de la mayoría, pero obviamente, y en un sentido literal, ¡vuestra preferencia tendrá cinco veces más peso!
Pledge $10 or more per hito
0 patrons
  • I’ll be prioritizing your preferences. And why not, I’ll be giving you a preview of upcoming chapters, or a bonus picture related to my Ren’Py creations.
  • Ya a este nivel vuestros deseos van a tener preferencia absoluta sobre los demás.
  • Y por qué no, os daré un avance de próximos capítulos u otras novelas exclusivo para vosotros con cada entrega, o una imagen de bonus relativa a mis creaciones con Ren’Py.
Pledge $20 or more per hito
0 patrons
  • Wow! With this I’ll likely be able to find the time to manage various projects at once, or even attend to your own personal demands with respect to your favorite aspects of visual novels. Besides, I’ll give you access to my Skype account so you can have a live chat with me and make me your suggestions and comments personally.
  • ¡Uf! Con esto además será más probable que encuentre el tiempo para manejar varios proyectos a la vez.
  • Además, os daré acceso a mi Skype personal por si queréis debatir en vivo conmigo y hacerme sugerencias y comentarios directos.
  • ¿Os gustaría encargarme algún proyecto concreto para vuestro consumo personal? A este nivel ya podríamos considerarlo. Estaríamos hablando ya de novelas visuales u otras peticiones “a la carta” en un sentido más estricto :)